模拟狼生中文版下载苹果:“奔三老汉”在职考研路!上海交通大学MTI上岸经验贴

太平洋在线下载 141 3

策马翻译(上海)

学员个人专访(上交MTI)

带你了解策马优秀学员的学习法模拟狼生中文版下载苹果

愿这些“优秀”背后的故事

激励大家继续前行模拟狼生中文版下载苹果

个人介绍

本人就读于上海某双非公共管理专业,本科毕业后从事涉外公务员岗位三年,期间一直用得到英语模拟狼生中文版下载苹果

本科期间通过上海高口,赴美交换三个多月,雅思7.5,四级600+,六级550+模拟狼生中文版下载苹果。在职期间因为兴趣和工作要求,踉踉跄跄考过了二口,遂决定在职复习考研,顺便刷了二笔。作为在职复习考生,能上岸上海交通大学感到非常欣慰。

翻译基础备考攻略

先说说翻译基础这门专业课模拟狼生中文版下载苹果。作为一门分值150分的重要课程,而且同百科相比,翻译的提分速度明显要快得多,所以它是投入产出比颇高的一门课,说翻译的分数可以说直接决定了你的考研的生死也都一点都不为过,所以我在这里强烈推荐尽早复习翻译。

但翻译这门课我真的是一言难尽,由于本人字丑,又不是英语专业,长期工作中只用得到口语,导致拼写存在严重问题,所以考了3次二笔,全部折戟沉沙模拟狼生中文版下载苹果。在下定决心报考上海交通大学MTI之后,本人最先开始准备的就是笔译专业课,从2019年4月正式决定报考后便开始保持着较大的练习量,同时也报了策马的MTI课程,恶补笔译的知识。具体本人的复习计划如下:

(注:因为是在职状态,所以笔者复习采用的是短时间高强度的复习策略,如果大家是全日制复习请自行做出调整,毕竟每个人的时间情况都不尽相同模拟狼生中文版下载苹果。)

4月-8月复习安排

每日抽出2小时的时间,关掉手机,找个没有人的地方全身心地专门进行笔译训练模拟狼生中文版下载苹果。每天保持400字的中到英或英到中训练,难度选择二笔难度(交大考试的篇章个人感觉难度低于二笔)的材料,翻译完毕后,对照参考答案进行自我审校,需要注意的是,在翻译过程中如有生词,请各位亲们千万不要查字典,因为MTI考试和二笔不一样,你是全程不能查字典的!所以生词要么结合语境、介词搭配进行合理推测,要么凭借词根进行推测,大家一定要养成这个习惯!主要工作包括以下几个方面:

(1)对照译文,总结自己明显的错译、漏译、误译,并且分析是由于词汇不认识出现理解偏差,还是因为粗心导致的理解错误,还是动词短语积累不足导致的理解偏差等等,并对症下药进行解决模拟狼生中文版下载苹果。一般而言,词汇的问题各位可以通过自己积累构建单词术语表解决,而如果是粗心的话,那每次一旦犯错就抽自己几巴掌,抽多了犯的错就少了。

模拟狼生中文版下载苹果!上海交通大学MTI上岸经验贴" >

(小马君内心:这位学员是个狼灭)

展开全文

(2)积累表达构建术语表模拟狼生中文版下载苹果。我在工作中有幸认识了不少在笔译圈摸爬滚打了好些年的大手们,他们也纷纷向我介绍了各自积累翻译中接触到的表达的方法,其中有一个方法我尤为欣赏,那就是根据自己接触到的单词、短语、表达的种类,如“财经类”、“国际政治类”“公共卫生类”等进行分类,并利用excel或者trados之类的软件自己建立起一个术语表。同时,向大家推荐一款前辈推荐的背单词神器:Anki

模拟狼生中文版下载苹果!上海交通大学MTI上岸经验贴" >

背单词神器Anki

(3)定期回看复习模拟狼生中文版下载苹果。作为一个“奔三的老汉”,记忆力同本科应届生相比自然是一塌糊涂,所以经常会出现同一个理解错误,隔了一周重新翻译,继续犯错的情况。因此在策马老师的建议下,我一般会将自己翻译过的文章每隔两周拿出来再视译一次,如果再译错,就继续隔一段时间回看,直到不再犯错为止。

8月-12月复习安排

经过之前的密集训练,外加翻硕英语和政治、百科复习的加入,这段时间的复习会变得比较紧张,而翻译的水平也会较之前有较大提升,因此我们要提高效率,在翻译练习中不再以量取胜,而是要以质图优,节约时间,保持水平模拟狼生中文版下载苹果。具体说来,就是要保证定期的训练量,但是又要控制好复习的时间不至于影响其他科目。

本人的建议是,在周末专门抽出三个小时,掐表做一套二笔真题,之后进行仔细批改,每周一次模拟狼生中文版下载苹果。这既可以模拟真实的研究生考试环境,又能够极大地锻炼你的心理素质和翻译速度,真正参加二笔考试,乃至于研究生考试时都不会紧张。

百科知识备考

谈谈百科这门课,我的百科是压线通过的,所以并没有什么特别好的经验可以分享给大家,唯一能推荐给大家的就是,如果你也是跨考非英专生的话,千万要复习西方文化史!尤其是古希腊、古罗马相关的文化史内容!今年上交的百科出现了很多相关内容,我由于完全没有积累所以在百科中是属于懵逼状态模拟狼生中文版下载苹果

硕士英语备考

翻译硕士英语这门课可以说是上海交通大学的“福利”,同几大外国语院校MTI那种词汇难度巨大、阅读题量多到你怀疑人生的卷子不同,上海交通大学的硕士英语难度适中,这也就导致了翻译硕士英语这门科目并不能拉分,但你一旦分数过低,就会同其他人拉开差距,所以大家在复习的过程中一定要打牢基础,尤其是基础语法、句法、词汇等,不能犯低级错误模拟狼生中文版下载苹果

上海交通大学的硕士英语阅读难度基本同雅思相当,词汇题中约有15分涉及GRE词汇,另外15分则是较为基础的专八词汇,剩下来的就是阅读和写作模拟狼生中文版下载苹果。阅读题目基本对标雅思难度,写作题目也是较为general的类型,相信各位优秀的宝宝们肯定都能handle。

总之专业难度适中,因此各位只要多积累、保证平时背诵单词和阅读刷题的量,相信翻译硕士英语应该是不会翻车的模拟狼生中文版下载苹果

政治科目备考

考研政治我在这给大家强烈推荐徐涛老师!他把整本书的结构、内容进行了很细致入微的分析和汇总,也很方便大家理解记忆模拟狼生中文版下载苹果

我大约在9月份左右开始看他的政治课模拟狼生中文版下载苹果,把整本书过了大概两遍后,从11月中旬开始背诵论述题,最后考试的时候半懂不懂地一顿瞎写结果也考了75,看来三年的公务员也没有白干啊哈哈哈哈哈!

备考素材&书籍推荐

1. 翻译硕士英语:

剑桥雅思7-14(只刷阅读即可);专八真题;星火英语专八模拟;GRE词汇及专八词汇

2. 翻译

● 理论书籍:《十二天突破英汉翻译》--基本将主要的几大翻译技巧过了一遍模拟狼生中文版下载苹果,是不错的入门书籍;《非文学翻译与实践》(李长栓)--多重译本对照外加细致的讲评,是很好的熟悉翻译理论实际应用的材料;

● 练习材料:二笔、三笔教材、二笔、三笔真题、经济学人商论app、FT中文版app

3. 百科

本人其实没啥发言的资格.....就照搬下前辈的书单:翻硕黄皮书汉语写作与百科知识;

刘军平汉语写作与百科知识;中国文化读本模拟狼生中文版下载苹果

4.政治

肖四、肖八作为主要的背诵内容参照模拟狼生中文版下载苹果,同时结合徐涛老师的课件对主要客观题内容进行梳理,基本就可以达到比较好的复习效果啦~

复试备考

今年由于疫情,交大的复试形式比较特殊,才用了线上复试的形式,但是内容还是以口语和视译为主模拟狼生中文版下载苹果

大家可以以秦亚青的《英汉视译》为参照练习视译,同时平日里定期通过口译等锻炼下口语模拟狼生中文版下载苹果。我由于日常会接一些陪同口译的工作,打发下无聊的单身生活,所以口语一直处于一种还行的状态,甚至稀里糊涂地把二口也给过了,所以希望大家在平日里也要注意口语的练习!

写在最后的话

作为一个做过公务机关翻译的前公务员模拟狼生中文版下载苹果,我也和大家说几句掏心窝子的话:翻译,无论是口译还是笔译,都是一项孤独且苦难的道路,但翻译也是一种充满了乐趣的脑力劳动,无论是笔译中反复推敲最后突然灵感乍现的aha moment,还是口译中脱壳、重组的艺术创作过程,我都感觉到充满了乐趣,因此希望所有热爱翻译的朋友们能够考上自己理想的院校,也欢迎喜爱翻译的同好和我多多交流~

标签: 上海交通大学 老汉 上岸 在职 考研

抱歉,评论功能暂时关闭!